Житель района Аэропорт журналист ТАСС Андрей Поляков недавно выпустил книгу «Португалия. Полная история страны». Это первое полное жизнеописание страны с древних веков и до наших дней, изданное на русском языке. Полвека назад это была могучая империя с колониями на нескольких континентах. На португальском языке говорит четверть миллиарда человек в разных частях света. Интерес к Португалии у Андрея возник еще в школе.
Изучал язык
После школы Андрей поступил в Институт иностранных языков им. Мориса Тереза на специальность переводчик-референт. В языковых вузах изучают два языка – основной и дополнительный. Андрей в школе изучал английский и хотел, чтобы он стал у него основным. Но ему предложили португальский. Он подумал, что это знак, и с радостью согласился.
После института Андрей около 20 лет работал корреспондентом ТАСС в нескольких африканских странах – среди них Кения, Танзания, Ангола, Зимбабве. А восемь лет назад Андрей Поляков на пять лет отправился в Португалию. И наконец, увидел страну, к которой он был неравнодушен с юности.
Своя порода собак
В наши дни Португалия – скромное государство, по площади сравнимое с Тверской областью. Но в стране столько чётко выраженных географических зон, что, когда путешествуешь, ощущение, как будто проехал целый континент. Эта страна с богатой историей, невероятно самобытная. У португальцев есть даже своя порода собак – кан-диагуа или португальская водяная собака.
– Я обратил внимание на эту большую черную лохматую собаку, когда разглядывал португальские почтовые марки и подумал, что хочу увидеть её в жизни, – рассказывает Андрей. – И вот уже живя в стране, выхожу на лестничную площадку и встречаю соседа с такой собакой. Мы подружились. Собака была невероятной доброты! У неё необычная шерсть – без подшёрстка, похожа на человеческие волосы.
На столе у местных чаще всего можно увидеть треску – её называют другом португальцев.
– Говорят, что из трески они могут сделать 365 блюд и весь год каждый день готовить новое, – рассказывает Андрей. – Вяленую треску со слоем соли они называют бакаляу – она продаётся буквально во всех магазинах. После нескольких лет в Португалии, я как-то зашёл в ресторан фаст-фуда, и картошка фри, которую я раньше считал безумно солёной, показалась просто пресной.
В кафе – погреться
– Я бывал во множестве стран, но в Португалии меня поразило, как холодно зимой в домах – около ноля, – говорит Андрей Поляков. – Народ приспособился так: когда наступают холода, люди покупают ботики с электроподогревом. А ещё многие португальцы пользуются электрическими пледами, но это может быть опасно: у моего знакомого такой плед ночью загорелся. Многие, особенно пожилые люди, часами сидят в кафе за чашечкой кофе с бесплатной газеткой и греются.
Встречался с нобелевским лауреатом
По словам Андрея в Португалии у него было множество интересных встреч. Но самой запоминающейся была встреча с его любимым писателем, нобелевским лауреатом Жозе Сарамаго.
– Мы проговорили с ним два вечера, обо всём – жизни, литературе, политике. Было очень интересно, ведь, я прочитал все его книги! – рассказывает Андрей. – Он имел свое мнение обо всём. Например, считал, что Португалия должна объединиться с Испанией. За это многие португальцы его не любили.